Habits of Thought: A Bilingual Perspective

nclc13

The 6th Annual National Conference on Learning Chinese, co-hosted by the Asia Society (my former employer), is taking place in Boston this week. The three-day event is the largest gathering of educators, policy makers and government officials dedicated to encouraging dialogue about Chinese language education in North America. I will not attend the conference this year, but it got me thinking about the process of learning a second language and the ways it can transform how we see the world. Although learning a new language typically results in an increased cultural awareness, it also can change how we think. The post below (in Chinese) describes my personal experience becoming aware of this process.

In the post, I reflect back on two experiences I had as a language student in Taiwan. I began to notice the cognitive limitations that my native language and thought process had on my progress toward fluency in Mandarin. I realized that unless I stopped “thinking” like an American and learned to adopt a Chinese mindset,  I would be unable to advance my language skills. I had already studied Chinese language for four years by then, after prior studies of Chinese history and culture in college, but still had little understanding of the Chinese mindset. It was only after I lived in Taiwan for an extended time, immersed in the everyday customs of Chinese culture,and able to develop meaningful relationships with a variety of Chinese people, was I able to begin to comprehend what a Chinese (and Taiwanese) mindset might be. Years later, as I remember this process again, I appreciate the greater cultural significance of this linguistic and cognitive code switching: it allowed me to develop a cross-cultural lens through which I view the world.

The mental flexibility one develops when learning to switch between two systems of communication has a much broader impact beyond the realm of language. Learning to engage culturally divergent ways of thinking can broaden a person’s understanding of the world. Viewing the world through a cross-cultural lens makes us more nimble in our thinking, allows for multiple perspectives in decision-making and problem solving, and promotes a more nuanced understanding of the cultural assumptions we bring to our beliefs.

Learning a language can deepen one’s understanding of another culture and increase one’s global competence. Yet foreign language programs are increasingly eliminated or reduced in many of America’s budget-strapped schools. We are living in a world where global competency and cultural understanding are essential; it is critical we do not overlook the cognitive and diplomatic benefits of learning about other cultures through the study of language.

培养跨文化思考的习惯DSC_0265-2-door

学外语的学生在他们学习的过程中,往往发现第二语言会慢慢地影响他们的思维方式。刚开始的时候,这种影响是很微妙的,不太容易被察觉。 不过,随着学习的进一步深入,他们通常会面临一种语言界限。 这时,为了掌握第二语言,为了把第二语言与母语有机地融合起来,他们必须先暂时放弃用母语思维的方式,才能学会用外语思考。

我第一次碰到这样的现象是我在台湾留学的时候。那时,我已经学了五年汉语了。 我上课练习造句时, 老师会纠正我的句子,说“这句话是英语的说法, 中国人不这样说。” 这是学外语的学生经常犯的错误。后来, 我慢慢地发觉, 真正学好汉语必须先更深入了解中国人的思维方式。

第二次我遇到这个问题也是在台湾。 那时,我上了一堂文言文的课,记得我们学习了一些基本的词汇,但是还没有完全了解怎么运用些词汇。 我在台湾住在目的语的环境中:听的是汉语,说的是汉语, 连做梦也是汉语。那天夜里,我梦到我在课上学“而”这个字。“而”这个字用英语中没有很直接的翻译,或者反过来说,根据上下文”而” 有许多不同的意思CIMG2264-sign 3。 我突然醒过来, 很清楚地明白了“而”的用法和意思。 我发现我做梦的时候,我的头脑自动地换成了中国人的思维方式, 用中国人的思维方式来思考这个字的用法和意思。

可以说,这是我学习汉语的过程中一个突破性的转折点。 我发现我自己不知不觉地采用中国人的思维方式来了解词汇的意思, 依赖一种语感来帮助我明白语言的上下文。而且, 我自然而然地养成了一种对语言的弹性, 帮助我在英汉两个不同的语言环境中很灵活地转换我自己的思维方式。

我认为, 学习和体验这种语言思维方式的转换也帮助我更灵活、更客观地看待世界上发生的事。我看报纸或听新闻的时候,我总是默默地问我自己:假如你站在他人的立场,你会有不同的看法吗?

Screaming Green

The Challenges of Implementing Environmental Sustainability in China & Oregon

ImageSustainability and planning can take on different forms depending on one’s perspective. From a policy or planning standpoint, one can employ a systems approach, establish an overview of the goals and aspirations of a project, set the benchmarks and focus the vision on the methods that work best. The reality of implementing environmentally sustainable practices on the ground, however, can be a different beast altogether. It does not matter whether you are in Chongqing or Portland, realizing a vision can be fraught with logistical challenges and conceptual contradictions. Getting supporters on-board to install flashy solar arrays that make a building “scream green” is much easier than garnering support to hide high-density insulation in the walls, a more effective energy-saving measure. Contradictions abound in wanting to do the right thing in terms of the environment.

The Portland-China Connection, Take 2

Derek Chisholm, a Portland-based planner, sat down with me to discuss the challenges of realizing environmental sustainability on-the-ground in China and locally in Oregon. Derek is a senior-level project manager and consultant with experience in a wide variety of public projects. He has managed and participated in successful visioning projects, town center planning efforts, and community development plans from South Carolina to Washington State, and has worked in China on various design and research projects.

Like Bob Wise (see previous post), Derek participated in the PSU Portland Planners in China Panel. His observations about the stark juxtapositions in the ways sustainability is actually implemented in China were striking: solar water heaters on almost every building next to new development projects with little erosion control; some of the most advanced and innovative architecture in the world juxtaposed with development sites with extremely poor waste water treatment. Derek balances curiosity and a genuine zeal for his work with a realism about the obstacles and challenges of realizing sustainability on a practical level. Here are some snippets of our conversation.

What are the major planning challenges facing China?

Derek: Energy and sustainability are certainly on the top of the list, but not necessarily on the top of their list, partly because these are issues not easily solved. [China’s] greenest buildings are running on coal, and evIMG_0292eryone knows it. (Heck, our light rail runs on coal here in ‘golden Portland.’)  But I think that is a big part of it: the larger planning context is not in place.  The individual profit-, ego-, aesthetic-driven architecture is going great.  They are building LEED buildings – there are more LEED projects underway right now in China than in any other country.  But there is no legitimate attempt to move away from coal, to move away from some of their fishing practices and eutrophication issues they are having in water bodies. These are really hot issues, but there is not much work being done on these fronts. It is partly because there is not a regulatory system that requires it – for a big government they don’t control much in a peculiar kind of way.  [In contrast to the US where] we continue to shrink our government here and control more and more with it.”

What do you bring back to Portland after having worked in China?

Derek: I brought back ebike fanaticism, which has literally changed my life and the way that I do things. And it has changed my approach to planning. Planners like to talk about travel sheds – at the terminus of mass transit line, there is a radius for a walk distance, bike distance, car distance.  Well, there is this ebike distance, which for me is 15-20 miles in one direction. There is a planning aspect to this as well – bike lanes don’t accommodate [ebikes], vehicular travel lanes don’t either.  Yet presumably we could go the route of China and [ebikes] could proliferate once the battery technology gets a little better.  That is a big part of what I brought back.

_MG_9734_调整大小Derek: Another part is a frothing impatience with some of the projects I have here.  Not all of them, but some of the public works projects.  Some of what is taking time is supposed to take time – it takes a long time to design a bridge so it doesn’t fall down.  Other parts of it – the regulatory and political process – are ridiculous. I go over [to China] and tell them we’ve been working for 9 years on a 3-mile extension of mass transit and we haven’t broken ground yet. They look at me like ‘what the hell is wrong with you? How is it that you’re the world leader anymore? We’ve just extended a subway system for 20 miles and it took us 2 years and it’s open for use.’ Now it might crash, the quality of materials may deteriorate faster than they would here, and they probably filled in a wetland and went through a house of worship and all kinds of other things that we would not do here. Theirs is not the model, but it is particularly clear with the pace that Asia is developing, ours is not the model either. Our way has spun out of control.”

 What’s old is new

Although both of the Portland-based planners I interviewed approach China with different perspectives and backgrounds, they share a deep respect for the Chinese philosophical traditions that envision a harmonious balance between the natural and built environments, a respect inspired in part by their personal interests in the Chinese poetic tradition as well the study of Tai Chi and other Chinese martial arts. While I do not intend to over-simplify the complexity and multifaceted aspects of implementing environmentally sustainable planning in China today,  I find it interesting that both planners traveled to China as foreign experts to share their expertise in best environmental practices and sustainable planning derived from an Oregon context, and yet also found themselves reflecting back to their Chinese counterparts strategies and ideas inspired by China’s own philosophical traditions about the environment.

Some questions that remain for me include: how do Chinese planners perceive foreign experts in the planning process? From a Chinese perspective, what is the role of the foreign adviser?  What parts of the Portland model can be applied to China? Will foreign experts have such a significant role in China ten years from now?

Addendum to Strengthening China’s Urban Form

Team Oregon’s Work in Greater China

(Flickr CC: Kaur Jmeb,  2007)

(Flickr CC: Kaur Jmeb, 2007)

To get a better understanding of the types of projects Bob Wise and Team Oregon have done in China and Taiwan, I’ve included some examples below.  Follow the links for some great visuals and additional information about each project. Enjoy!

Taipei City Library – Beitou Branch: Team Oregon served as advisor and assisted in visioning, planning and strategy for developing what has become one of the greenest buildings in Taiwan.

Grand Canal Project: In partnership with Skidmore, Owens & Merrill Asia, Team Oregon designed a sustainability plan for the Hangzhou segment of the Grand Canal.  The plan defined four natural waste-water treatment systems:  an agricultural regenerative park, Living Water Garden, urban botanical garden feature and a constructed wetland. The Grand Canal project is one of particular pride, where Team Oregon was instrumental in recommending that the Grand Canal be designated as a UNESCO World Heritage Site.

Taipei 2050 EcoCity Vision: Team Oregon developed a long-range integrated urban vision plan based on the Natural Step sustainability framework.  There was no other plan for a major city explicitly based on the Natural Step besides Dublin.

Langfang Eco-Smart City Master Plan : Team Oregon was part of a large international team who utilized the most advanced sustainability frameworks to develop an integrated urban vision for Langfang. The project was comprised of three major elements: urban plan and design for the city, planning related to high-speed rail system and a plan for the central part of the city. It is also one of the few plans with detailed performance measures.   The plan received the 2010 Merit Award for Urban Design by the Hong Kong chapter of the American Institute of Architects.

The Sustainable Development Action Plan for the Taiwan Council for Economic Planning and Development: This was an early project where Team Oregon worked with the Taiwan CEPD to review the most cutting edge sustainability concepts currently in use in Oregon and develop a plan to apply these planning concepts to Taiwan.  Team Oregon undertook a major study of innovations in Oregon planning over the previous 20 years.

Strengthening China’s Urban Form

Toward Greater Sustainability in Portland and Greater China

Ripple Effects

When you sit down with Bob Wise, it doesn’t take long to appreciate that his work on sustainability infuses practically everything he does.  Before heading off to the food carts outside of his downtown Portland office to grab lunch, we swing by the kitchen to pick up some reusable containers, thus reducing our contribution to the landfill for the day. As a recognized leader in sustainable development, it is refreshing to observe a consistency in Bob’s actions that reflects his deep understanding of how small-scale actions affect the broader goals of sustainability worldwide.

Making the Portland Connection

I first heard Bob speak at the PSU-China Innovations in Urbanization Portland Planners in China panel last year. Bob is Associate Principal at Cogan Owens Cogan, LLC and Director of Team Oregon, LLC, private firms focused on urban planning and sustainable development. What piqued my interest was his deep respect for the underlying philosophical influences that have shaped China’s relationship with its environment.  From Confucius’s emphasis on the influence of family and the role of the citizen, the Taoist focus on the natural process, Buddhism’s adherence to compassion and Socialism’s attention to equity and fairness, Bob reminded us that China has over 5000 years experience transforming its land from a natural to a human environment.  Although these influences may not always be directly felt in China today, this broad understanding of its cultural history and social context is critical to envisioning the possibilities for sustainable planning in China. I was fired up by this kind of cross-cultural perspective and inspired to further explore the Portland-China connection with Bob.  He sat down with me to reflect on the relationship between Portland planners and China.

Q: What do Portland planners bring that is unique to their work in China and Taiwan?

Bob: The reason we have some competitive position and recognition in China is that we have achieved quite a bit in terms of the way we address sustainability. We in Portland were among the earliest ones to adopt green building, smart growth, and regional open space protection.  Portland has been a leader for years in recycling, stream restoration, and integrated transportation systems (light rail, street car. bus, bicycle).  Portland was among the first to create a climate change action plan, and is one of the only cities in the US that is meeting its climate goals.  Among the many firsts, [Portland] had the first office of Sustainable Development, the first Sustainable Development Commission, and the first combined office of city planning and sustainability. All this leadership has allowed Portland planners to take with them a portfolio of the region. We have some very strong successes we can point to.

Q: What elements of this “Portland Model” can be applied to Greater China?

Bob: In addition to the things like green building, smart growth and integrated transportation, we have the 20 minute neighborhood concept [where residents are able to get their basic needs met within a 20 minute walk], contextual architecture [a concept where streetscapes, small blocks and buildings resonate off each other], Eco-districts [which focus on sustainable development on a neighborhood scale], and the integration of land use and transportation.  These are the things that Portland is doing that others want to emulate.

We also aim high for concepts that have been developed in the US that a lot of planners are trying to implement [here] but have not yet been able to fully achieve. Sustainability frameworks like the Living Building Challenge, The Natural Step, and Biomimicry, concepts that are being developed and understood here, but are not necessarily widely implemented in the Portland region. Even though we are not fully utilizing these concepts in our own planning, they are vision elements that are being used [in China and Taiwan].

Q: How has your work in China influenced your work in Portland?

Image

Bob: The main thing I’ve learned from working in China is the vision of the circular economy.  This is a concept of complete resource reuse that is now being brought back to the US and promoted by the Ellen Macarthur Foundation.  The concept of the circular economy is quite provocative because it basically eliminates the concept of waste.  It is an intellectual leap from where we are in the US.  In China and Taiwan, the concept of the circular economy is a vision that is heavily being considered.

Another thing that I take away from working in China is a systems view of the world: The city planning we are doing are really whole systems and we have to consider the parts simultaneously.  In the US, we tend to operate “linearly” and work off checklists.

Planning Cities and Building Bridges

Bob’s work with Team Oregon illustrates the kind of innovative connections Portland continues to develop with Greater China. Although his work is deeply grounded in a local context, Bob has found creative ways to implement our region’s expertise in cutting edge sustainable development and make it relevant to cities and communities across the Pacific. “For some of us, there is a larger meaning in this [work], namely how do we build bridges between our two countries? It is very meaningful to be able to help do that.”  (For a sampling of some of Bob’s projects with Team Oregon in China and Taiwan, see addendum.)

It’s because of folks like Bob that a strong Portland-China connection exists: they bring a unique combination of creativity, innovation and vision that is grounded locally and yet are able to extend their reach far beyond our borders.  Portland may be a small city on the global scale, but people here think big.

 

China looks to PDX to help create more Sustainable Cities

DSC_0660China officially became an urbanized country this month. China’s urban population now outnumbers its rural residents for the first time in history. This milestone is yet another illustration documenting how China continues to undergo the fastest urbanization process in world history. As the Wall Street Journal reports:

 City dwellers represented just 10.6 percent of China’s population in 1949, when the Communist Party took power, and just under 19 percent in 1979, when it launched the market reforms, according to official Chinese statistics. That means that in the economic boom of the past three decades, China has roughly matched what economic historians say took about 200 years in Britain, 100 years in the U.S. and 50 years in Japan.

This got me thinking about cities – particularly big cities, and the ways in which these massive urban spaces are used, designed, and created.  A recent McKinsey Global Institute report (and summary video), projects that by the year 2020, China will have 220 cities with populations of a million residents or more. As it continues its transition from an agrarian-based economy to a more industrial and urbanized society, China will need to create urban housing for more than 300 million additional people over the next two decades.

[McKinsey & Co. report "Preparing for China's urban billion" February 2009]

Big City DIY

China is at a crossroads. With China’s urban population projected to hit the 1 billion mark by 2020, the choices China’s government leaders and urban planners make regarding its rapid urbanization will undoubtedly have ripple effects far beyond its borders. Beijing’s recent record-high levels of air pollution serve as a reminder that the continued growth of China’s cities has major ramifications for us all. As Chinese environmentalist and 2012 Goldman Environmental Prize Recipient Ma Jun noted in an interview last year, “Air pollution has grown alongside China’s massive industrialization and urbanization, and that’s still underway on an enormous scale.” But this rapid growth also potentially creates new opportunites.  Peter Calthorpe, a renowned Berkeley-based urban designer whose firm has been hired to help plan 6 new cities, stated recently that “[T]his unprecedented demographic shift presents the Chinese a chance to rethink their cities, making them more sustainable.”

The PDX Model

This notion of sustainable urbanism has also been on my mind ever since I attended an excellent panel discussion organized by the PSU-China Innovations in Urbanization program, which brought together Portland-based urban planners and designers to discuss their various perspectives on the challenges and opportunities of working in China. What struck me were the multiple overlapping social, economic, political, environmental, and cultural issues that must be considered in very practical ways when implementing sustainable urban design.

When urban planners in China have the opportunity to work with “foreign experts” from around the world, why do they choose to work with people from Portland? Portland obviously differs greatly from the average Chinese city, not only in sheer size and population, but also in terms of land use, density, and natural surroundings. (I remember hearing the Chinese Consul from San Francisco mention how nice it is to visit Portland because it is so 乡下, so bucolic, making it a particularly attractive destination for Chinese students to study abroad.) However, Portland’s approach to development, mainly through the creation of the urban growth boundary, has helped make it a model for sustainable growth. What unique role can Portland-based urban planners have in helping China design their cities and grapple balancing economic growth with environmental sustainability? Conversely, how have these planner’s experience working in China influenced their work when they return Stateside?

Talking to People Who Know

Lucky for us, some of the panelists have been kind enough to further discuss these questions with me. My next post will feature an interview with Robert Wise, an Associate Principal at Cogan, Owens & Cogan and Director of Team Oregon, who has worked in Greater China over the past decade. His focus is at the macro level, helping planners in China and Taiwan envision ways to create more sustainable cities. Recent projects include the Eco-Industrial Park Research project in Shanghai, the Taipei Eco-City Urban Development Vision and Taipei Sustainable Development Action Plan in Taiwan. Stay tuned!

The Sound of One Hand Clapping or Why Do the Form?

A form can be defined as a shape, a structure, design or layout.  In martial arts, particularly in Tai Chi, a form is a series of continuous movements, each with an individual application, but combined as a whole to serve as a complete routine.

Recently I received an email from my Tai Chi teacher posing the question “Why do the form?”  I’ve been practicing Chen Style Tai Chi for two years and have been learning the Chen 56 competition form for the past year.  After having completed this form, my teacher has begun to teach it to us again, bringing new insight to, and focus on, both the mechanics of each movement and how they work together as a coordinated whole.  This kind of scrutiny and repetition is typical of traditional martial arts teaching methods, akin to peeling back the many layers of an onion to get to its core.  It is through this repetition that the form dissolves and you learn the core essence of each movement.

My teacher periodically sends out these types of missives, which often feel like a Zen, or more aptly Daoist, koan 公案 to challenge us.  My initial thoughts focused on the discipline required to understand the mechanics of a particular movement and the concentration required to coordinate my body to work in unison.

Yet expanding beyond the realm of martial arts, it got me thinking about how this simple question can be applied metaphorically to the many realms of our lives.  A form can provide a consistent, reliable framework against which one can explore, test, and discover.  A form can serve as a structure within which to refine, practice, master and deepen.  Trained as a Sociologist, I often step back and wonder about structures and context, and puzzle about the relationship between the two.

So for me, I realized that doing the form connects me personally to a time when I worked as a performer and drummer with the U Theater in Taiwan, a wonderfully charged time in my life when I was the first foreigner to train full time with the company on a mountain located in the outskirts of Taipei.  Doing the form calls on the same discipline I access when I speak Chinese, translate, and refine my language skills in Portland, where relatively few opportunities exist to use the skills that were so critical to me while living in China and Taiwan.  Creating a life for myself in China and Taiwan in subtle ways was a kind of form in which I developed a cross-cultural lens through which to view the contrasts and similarities I noticed in relation to my American upbringing.

This language of form seems fitting to introduce my blog, a place I will periodically reflect, wonder and explore questions about China, education, translation, language and creativity from a cross-cultural perspective. The act of writing will serve as a form, to take the step to get idea to page and page to readers. I will post in English and Chinese, accessing the multiple viewpoints I use to observe the world and articulate these observations, as well as provide complementary mediums that allow me to practice different forms.

What forms do you have in your life? Why do you do the form?